r>""教授?"大卫犹豫了一下,"您确定要现在...""是的,"艾玛打断道,目光依然固定在那个神秘的符号上,"通知团队,两小时后开始下潜作业。"她没有告诉大卫,就在刚才,那个符号似乎微微发出了光芒。那光芒如此短暂,以至于她怀疑是否是自己的错觉。但她知道,在这片深海之下,等待着她的将是一个远比失踪的祖父更大的谜题。当艾玛转身离开观测室时,显示屏上的符号再次闪烁了一下,仿佛某种古老的存在正在苏醒。而这一次,没有人注意到。艾玛回到自己的船舱,从行李中取出祖父的日志。皮革封面己经因为岁月而开裂,泛黄的纸页上满是潦草的笔迹和诡异的符号。她翻到最后一页,再次确认了坐标。"你到底发现了什么,爷爷?"她轻声自语。舱门被敲响,首席工程师汤普森走了进来。"教授,下潜设备己经准备就绪,但我必须提醒您,这个深度的下潜作业存在极大风险。""我知道,史蒂夫。"艾玛合上日志,"但我们有全世界最好的设备,不是吗?"汤普森皱了皱眉。"问题不在设备,教授。刚才声呐显示的建筑结构...它不应该存在。按照我的经验,当某些东西违背自然规律时,最好保持距离。"艾玛看着这位经验丰富的工程师。"你是在跟我谈迷信吗,史蒂夫?""我只是说出我的首觉。"汤普森耸耸肩,"三十年的海上经验告诉我,海洋比我们想象的要神秘得多。""正是这种神秘吸引着我们去探索。"艾玛站起身,"一小时后甲板集合。"汤普森离开后,艾玛打开笔记本电